İnternetteki En İşsiz Ve Tehlikeli 10 Challenge

 

ilk beğenen sen ol

Ekleyen / 21 Kas 2016 tarihinde yayınlandı

karşıdakinin kimliğini tanımlamaya yönelik yapılan eylem. örneğin bu kavramin almancasi herausforderung’tur. bu kelime her karsima ciktiginda, simdi bunu türkce’ye nasil cevriecegim diye dertlenmekte ve her seferinde metne göre farkli bir kelime kullanmaktayim. zorluk bir karsilik olabilir, ancak yeterli gelmez. özneyi daha ileri gitmeye, gelismeye, potansiyelini asmaya zorlayan engellerdir anlatilan. devlet buna bir sey yapmasi lazim diyorum ve artik türkcesini istiyorum.username/password authentication (otantikeyşın), bir challenge (çelınc)dır. turkcede bire bir karsiligini bir kenara birakin hatim indirilse anlami verilemiyecek olunan kelime.ozellikle tibbi cevirilerde karsilasilirsa ya cumle direk gecilir yada sallanilir.Action to define the identity of the other person. For example, this concept is a German herausforderung. Every time this word comes out, now I am worried about how to translate it into Turkish and I use different words according to the context each time. The difficulty may be a counterpart, but it does not come in enough. It is the obstacles that force the essence to go further, to develop, to push its potential. I think the government should do something about it and now I want the Turkish language. Username / password authentication, a challenge. The word that is not meant to be understood when the Turkish word is translated into a single word. The word is written in Turkish. If it is encountered in the tibbi translation, the word is directly translated.परिभाषा में पहचान के लिए कार्रवाई के खिलाफ। उदाहरण के लिए, जर्मन भाषा herausforderung’t इस अवधारणा है। इन शब्दों के इनपुट सब मेरे खिलाफ पूरा करने के लिए, अब मैं कहता हूँ तुम कैसे cevrieceg dertlenmek पर बात करने के लिए तुर्की और मैं पाठ के अनुसार एक समय में एक अलग शब्द का उपयोग करें। कठिनाई वापसी, लेकिन पर्याप्त नहीं हो सकता। विषय आगे जाने के लिए, प्रगति के लिए, निलंबन वर्णित करने के लिए संभावित बाधाओं मजबूर। मैं कहता हूँ राज्य में कुछ करने का यह अब तुर्की और istiyorum.usern / पासवर्ड प्रमाणीकरण (otantikeyş के) एक चुनौती (çelınc) घ बोलते हैं। संदर्भ द्वारा turkcesini तरफ हातिम में एक एक के बराबर छोड़ दो या kelime.ozellikl चिकित्सा क्यू को सीधे पारित कर दिया है के अर्थ के लिए नीचे भेजा जाएगा यदि अनुवाद या sallanil में सामना करना पड़ा।

DAHA FAZLA
Yorumlar
  • Misafir
    şimdi

    Bu yorum spoiler (ipucu, detay, vs) içermektedir.